samedi 22 juillet 2017

Waxdress




 

Il y a quelques mois Madame a conçu cette robe pour le mariage de nos amis. Atteinte elle aussi par la tendance wax de 2017, on est allé traîner dans le quartier comorien (rue d'Aubagne) à Marseille. Elle y a trouvé son bonheur et déniché ce wax très lumineux, orange et vert.
C'est vrai que certaines créations sont inspirantes sur le web : Atelier Makoko, mais aussi ma copine Fati de l'Atelier de Bojel....ou le pote Olivier avec ses pantalons.

La maquette Y'a plus qu'à !
Voilà le projet :  poitrine froncé, bustier soutenu par 2 bretelles, taille haute et plis creux au jupon.

Pas de patron ! Juste du modelage, c'est l'avantage d'avoir le mannequin sous la main !

 
Les plis creux ...très consommateurs en tissu ! J'ai du bidouiller des raccords, heureusement que le wax est tolérant avec ses gros motifs.





Une bande de poitrine dont l'élastique aurait mérité un peu plus de tension.

Pour moi, on ne pouvait éviter un petit noeud assorti à la robe wax. J'ai bien suivi le patron de Julien Scavini sur Stiff Collar, mais il m'a fallu pas mal d'essais avant de savoir le nouer ! 



La pochette assortie, 3 matières





 Le petit headband tressé et coordonné !

Wax : coupon de 5 m en laize de 110 cm  : 15 € Rue d'Aubagne à Marseille

lundi 10 juillet 2017

Chemise estivale

 

Bleue comme un ciel d'été, voici ma nouvelle chemise (patron perso).
J'y ai glissé tout ce que j'aime. Et hop un petit motif liberty au pied de col intérieur. Et hop aussi un peu de liberty à l'intérieur du poignet.

Light blue like a summer sky, here is my new self drafted shirt. I've included my personnal touch, some pieces of liberty fabric in the inner under collar and in the cuff.








Je l'adore elle est dejà "fittée" et donc plutôt tendance, deux pinces dans le dos pourraient la rendre encore plus "slim", mais pas avec ce tissu qui n'est pas stretch.
I like it very much with its fitted style, 2 darts can be added in the back for a more slim fit, but not with this fabric that is not "stretch" ! 
 
J'ai craqué sur ce petit motif japonisant  imprimé sur une popeline très agréable de chez Mondial Tissu.
I was found of this graphic Japonese style fabric (a very pleasant cotton popeline).

Le col et son pied de col... un point clé de la chemise


Bref je me suis éclaté à coudre cette chemise et je serai super fier de la porter pour le mariage de mes amis dès la semaine prochaine !
It was such a pleasure to sew this shirt, I'll wear it proubly for my friends' wedding, next week !


 
Le poignet est assez étroit 5 cm pour un look plus contemporain.
Les boutonnières avec ma Janome S5...un plaisir !
Petite séquence longboard pour un test ...en mouvement !








Popeline de coton : 1,70 m + 9 boutons

Pantalon : Bonobo
Chaussures Onizuka Tiger




jeudi 23 février 2017

Manteau à chevrons, 70's touch.

 Double breasted tweed coat.

 

Quand j'ai découvert le bric à brac de M Albert à Marseille, je suis tombé sur ce tissu à chevron. Je l'aurais aimé noir et blanc mais il n'y était qu'en marron...peut être M Albert en avait-il dans sa cave ou sa caverne d'Ali-baba mais il sort les tissus quand ça lui chante !! 

Ca ennerve d'ailleurs quelques clientes qui voient de superbes étoffes sous plastique là sous leurs yeux, mais si ce n'est pas en rayon..c'est que ce n'est pas encore à vendre ! Passez votre chemin ! 






Ca donne des dialogues assez croustillants, du genre :

-"Il est beau ce lainage là avec du jaune...."
-"Ah oui mais celui là je le sors pas encore, regarder il y a de la jolie popeline Lacoste, là-bas...."
-(la cliente incrédule)...."euh oui mais j'étais partie pour faire un manteau pas une chemise !"

I've discovered few time ago a very special fabric store in Marseille. Mr Albert (Tissus 7) is an old man, and its shop offered a very large stock of fabrics who crossed the ages ! You can find a fantastic wool made in France in the 80's and perfectly stored in plastic bags. But the dealer is the boss ! He decides what he brings  out of the stock to sell. You can buy only the fabrics he wants to sell !
This customer would like to buy this yellow wool, in the plastic bag...he answers "look at this nice cotton from Lacoste !! "

Par contre la qualité est au RDV, le lainage, date des années 80, souvent fabriqué en France, souvent de grande marque. A 6€ le mètre, même le marché Saint-Pierre apparaît comme un temple du luxe ! 
J'en embarque 3 mètres pour faire un manteau...et la doublure qui va avec. Une tuerie cette doublure😍, acétate top qualité. le plus souvent il s'agit de doublure de costards homme de grandes marques. Pour trouver ça de nos jours il faut se lever tôt.
Doublure et parementure, pression cousue
Any case you'll find here only great fabrics often from famous brands ! I've bought 3 meters of this tweed for 6 € a meter. Lining is crazy nice, an old one two, used for man luxury jacket ! Nowaday it's quite impossible to find such a quality !
I was looking for a double breasted coat, and found this model just down. This picture was used as a point of reference for this project.

Lors de mes recherches pour un modèle de manteau j'avais flashé sur cette photo qui a inspiré toute cette cousette.


Trouver des patrons homme qui correspondent exactement à ce qu'on veut n'est pas chose facile (chanceuses que vous êtes mesdames) ! Pas très motivé pour penser totalement ce manteau et le patronner, je me suis dis que le patron vogue de mon caban s'en rapprochait pas mal. 

La coupe cintrée correspond à ce que je cherchais, donc je repars sur ce Vogue 8940 que je savais bien coupé. Petite modif du col tout de même pour s'écarter de la forme typique du caban et amener les revers à se croiser un peu plus bas. J'ai modifié aussi le boutonnage, avec 2 boutonnières et 2 pressions cousues.

Hard to find men pattern, so I've decided to work on the base of this Vogue 8940, that i've already sewn with my peacoat. I've decoded to modify the collar shape.

Le col correspond bien à ce que j'esperais. Il a fallu bien dégarnir les marges pour éviter les surepaisseurs dans les revers et le col. Mais ce tweed s'éffiloche aussi assez facilement, j'ai parfois surfilé des pièces pour plus de stabilité, même si ces coutures sont derrière la doublure. Rabattu ou relevé l'effet est sympa.





 En résumé, je trouve que le manteau correspond à ce que j'en attendais : tweed chevrons / coupe croisée / cintré / chaleur / touche plutôt chic.
Le confort est au rendez-vous car ce tweed pure laine se révèle très chaud...une pièce hivernale de plus dans le dressing !

Here is a new winter garment in the wardrobe ! a bit 70's, so smart and so pleasant to wear. Price of fabrics was crazy cheap so it would have been an error not to sew this coat (less than 30€) !

Patron Vogue 8940 vue B modifiée
Tissu : Tweed M Albert (tissus 7 à Marseille) 6€ le m x3 = 18 €
Doublure acétate (même fournisseur) 3€ le m x 3 = 9 €
Boutons imitation corne foncés chinés

à moins de 30 € le manteau, ça aurait été dommage de s'en priver !
A bientôt







mardi 21 février 2017

Et voilà..cela fait quelques mois que je garde le secret...j'ai eu la chance de faire partie de cette belle aventure qu'est l'émision Cousu Main de M6 saison 3.

La diffusion n'est pas encore programmée mais dès le mercredi 22 février vous retrouverez chaque soir un candidat qui présentera son tuto à 20h20 sur M6...en attendant la Saison 3.
Je vous l'assure ça sera topissime avec des candidats géniaux qui forment la Team CM3 !