jeudi 23 février 2017

Manteau à chevrons, 70's touch.

 Double breasted tweed coat.

 

Quand j'ai découvert le bric à brac de M Albert à Marseille, je suis tombé sur ce tissu à chevron. Je l'aurais aimé noir et blanc mais il n'y était qu'en marron...peut être M Albert en avait-il dans sa cave ou sa caverne d'Ali-baba mais il sort les tissus quand ça lui chante !! 

Ca ennerve d'ailleurs quelques clientes qui voient de superbes étoffes sous plastique là sous leurs yeux, mais si ce n'est pas en rayon..c'est que ce n'est pas encore à vendre ! Passez votre chemin ! 






Ca donne des dialogues assez croustillants, du genre :

-"Il est beau ce lainage là avec du jaune...."
-"Ah oui mais celui là je le sors pas encore, regarder il y a de la jolie popeline Lacoste, là-bas...."
-(la cliente incrédule)...."euh oui mais j'étais partie pour faire un manteau pas une chemise !"

I've discovered few time ago a very special fabric store in Marseille. Mr Albert (Tissus 7) is an old man, and its shop offered a very large stock of fabrics who crossed the ages ! You can find a fantastic wool made in France in the 80's and perfectly stored in plastic bags. But the dealer is the boss ! He decides what he brings  out of the stock to sell. You can buy only the fabrics he wants to sell !
This customer would like to buy this yellow wool, in the plastic bag...he answers "look at this nice cotton from Lacoste !! "

Par contre la qualité est au RDV, le lainage, date des années 80, souvent fabriqué en France, souvent de grande marque. A 6€ le mètre, même le marché Saint-Pierre apparaît comme un temple du luxe ! 
J'en embarque 3 mètres pour faire un manteau...et la doublure qui va avec. Une tuerie cette doublure😍, acétate top qualité. le plus souvent il s'agit de doublure de costards homme de grandes marques. Pour trouver ça de nos jours il faut se lever tôt.
Doublure et parementure, pression cousue
Any case you'll find here only great fabrics often from famous brands ! I've bought 3 meters of this tweed for 6 € a meter. Lining is crazy nice, an old one two, used for man luxury jacket ! Nowaday it's quite impossible to find such a quality !
I was looking for a double breasted coat, and found this model just down. This picture was used as a point of reference for this project.

Lors de mes recherches pour un modèle de manteau j'avais flashé sur cette photo qui a inspiré toute cette cousette.


Trouver des patrons homme qui correspondent exactement à ce qu'on veut n'est pas chose facile (chanceuses que vous êtes mesdames) ! Pas très motivé pour penser totalement ce manteau et le patronner, je me suis dis que le patron vogue de mon caban s'en rapprochait pas mal. 

La coupe cintrée correspond à ce que je cherchais, donc je repars sur ce Vogue 8940 que je savais bien coupé. Petite modif du col tout de même pour s'écarter de la forme typique du caban et amener les revers à se croiser un peu plus bas. J'ai modifié aussi le boutonnage, avec 2 boutonnières et 2 pressions cousues.

Hard to find men pattern, so I've decided to work on the base of this Vogue 8940, that i've already sewn with my peacoat. I've decoded to modify the collar shape.

Le col correspond bien à ce que j'esperais. Il a fallu bien dégarnir les marges pour éviter les surepaisseurs dans les revers et le col. Mais ce tweed s'éffiloche aussi assez facilement, j'ai parfois surfilé des pièces pour plus de stabilité, même si ces coutures sont derrière la doublure. Rabattu ou relevé l'effet est sympa.





 En résumé, je trouve que le manteau correspond à ce que j'en attendais : tweed chevrons / coupe croisée / cintré / chaleur / touche plutôt chic.
Le confort est au rendez-vous car ce tweed pure laine se révèle très chaud...une pièce hivernale de plus dans le dressing !

Here is a new winter garment in the wardrobe ! a bit 70's, so smart and so pleasant to wear. Price of fabrics was crazy cheap so it would have been an error not to sew this coat (less than 30€) !

Patron Vogue 8940 vue B modifiée
Tissu : Tweed M Albert (tissus 7 à Marseille) 6€ le m x3 = 18 €
Doublure acétate (même fournisseur) 3€ le m x 3 = 9 €
Boutons imitation corne foncés chinés

à moins de 30 € le manteau, ça aurait été dommage de s'en priver !
A bientôt







mardi 21 février 2017

Et voilà..cela fait quelques mois que je garde le secret...j'ai eu la chance de faire partie de cette belle aventure qu'est l'émision Cousu Main de M6 saison 3.

La diffusion n'est pas encore programmée mais dès le mercredi 22 février vous retrouverez chaque soir un candidat qui présentera son tuto à 20h20 sur M6...en attendant la Saison 3.
Je vous l'assure ça sera topissime avec des candidats géniaux qui forment la Team CM3 !

samedi 19 novembre 2016

Rosari skirt...ou pourquoi j'adore Pauline Alice !

Et hop une petite jupe d'automne ! Dès que j'avais vu ce modèle de Pauline Alice, j'avais flashé dessus. Je parle au passé car c'était il y a quelques temps...tout a un peu traîné car cette jupe étant clairement orientée "automne-hiver"...elle n'était pas tout en haut de la To Do List, toujours trop chargée !

Here we are with this new typical fall skirt ! As soon as I've discovered this pattern from Pauline Alice, I flipped over this Rosari Skirt. It's quite time ago because my TDL is still too long, and this project was on "pause", for a while ! I really like Pauline Alice's patterns. If you're not aware of this indie pattern brand, rush immediatly here !

J'aime vraiment beaucoup la French Touch avec juste ce qu'il faut de rétro que nous propose toujours cette créatrice. Pour moi, Pauline Alice est devenue incontournable dans le patron indé. Si vous ne connaissez pas encore précipitez vous ici !

Aucune déception avec ce patron. C'est clair, bien coupé, bien gradué...bref limpide !
Never desapointed with these patterns. Clear, fit perfect...so pleasant to sew.

La Rosari skirt est proposée en 2 longueurs (mini ou midi), et les variantes de poches que propose Pauline Alice permettent d'envisager plein de versions différentes.

La jupe est fermée au devant comme un pantalon, je lui trouve un petit air de 70's. A quatre mains, avec Madame, on a opté pour une suédine grise de chez Grégoire (à St Saturnin les Avignon - 84). Aucun regret elle donne une jolie tenue à la jupe, en plus elle est stretch dans la largeur, ce qui apporte toujours un petit plus en terme de confort.

This skirt is available in two length, and offers a large choice of pockets, so that many versions can be sewn. The skirt is closed with a button placket on front. We've choosen a nice grey suedine wide stretch, that brings a better ease.

Parmi tous les choix de poches possibles, Madame a choisi les 2 poches à soufflet, avec rabats sur le devant. Les rabats c'est sympa, ça permet des petites fantaisies à l'intérieur !!

She chose this view, with gusseted pockets on front, with flaps. Flaps are great to customize inside !


 J'ai repris le petit tissu fantaisie à l'intérieur de la ceinture. La ceinture est montée comme celle d'un pantalon, c'est à dire rapportée à la jupe. Elle comporte des passants.




 Détail de la poche à soufflet et couture latérale, surpiquée.

 Madame est enchantée... elle en veut une autre !! Merci Pauline Alice !

Madame is very happy with her skirt...and wants another one !! Thak you Pauline Alice !

Work in Progress : Blouson teddy/ bombers (pour moi) ; Perfecto (pour ma fille); autre Rosari skirt pour ma maman !

dimanche 13 novembre 2016

Pantalon en vogue.

Voilà un bon moment que je n'ai rien posté...la couture continue pourtant, mais j'ai été un peu moins assidu dans le partage des réalisations. Je crois qu'on va rattrapper le retard dans les semaines qui viennent avec quelques jolies créations !

Hey, it's a long time I didn't share any project here, even if I'm still sewing. For sure I'll catch up in the next weeks with nice projects.
Vogue 8940, le retour.

Pour commencer, j'ai refait une version du pantalon Vogue 8940, qui m'avait valu quelques tracas de taille lors de la première réalisation. Fort de cette expérience et souhaitant un pantalon plus "fitté", je l'ai réalisé dans la taille 38. J'ai bien pris les mesures sur les pièces du patron pour vérifier que tout tomberait bien au niveau de la ceinture en particulier.  Je déteste coudre du "sur mesure" et me dire à la fin qu'il faudra toujours une ceinture  pour porter ce pantalon !

Here is my second Vogue 8940 pants. After few sizing problems for my first one, I've checked carefully the measures particularly on the belt. I really hate doing made to measure garments, and compulsory wear a belt when achieved !


C'est un tissu trouvé chez Grégoire (Saint Saturnin les Avignon, 84) qui m'a inspiré. C'est d'ailleurs une adresse incontournable si vous venez en Provence, pas de discount mais une vrai caverne d'Ali Baba ! 
J'avais envie d'un pantalon avec une coupe classe et moderne, plutôt fuselé. Cette couleur m'a séduit tout de suite, et le toucher du tissu m'a conquit. Un mélange polyester / laine, infroissable et hyper confortable à porter.
La petite touche fantaisie s'affiche dans les poches...ou plus intime, à l'intérieur de la ceinture.

I wanted a smart and slim pants.  I was very excited by this fabric, a polyester / wool mix. The color and the touch are great. I've added my "touch" by sewing front and back pockets with a nice red dots fabric.



 Pas de pinces sur ce pantalon à taille plutôt moyenne, presque basse, qui lui confère une coupe assez moderne.

Aux rabats prévus sur les poches arrières j'ai préféré une petite languette boutonnée qui laisse entrevoir le tissu fantaisie (cotonnade à pois rouge de chez Mondial Tissus)





Double boutonnage à la ceinture, braguette classique, finition des bords avec du biais. Dans le patron le biais est fabriqué "maison", j'ai opté pour un biais assorti...il y avait déjà bien assez de travail comme ça !


Vraiment très satisfait, j'adore le "staïle" de ce pantalon qui vient enrichir mon dressing.

Realy happy with this garment, stylish and a new thing in my wardrobe !


Work in progress : Jupe Rosari de Pauline Alice presque finie.
Mon trench inspiration Burberrys, une "masterpiece" en voie d'achèvement. Impatient de vous faire découvrir.

jeudi 14 juillet 2016

Un cabas pour Sandra

Quand l'été pointa son nez
Sandra voulut un grand cabas;
pour pouvoir tout y fourrer.
En jute elle le désira.

Elle le pensa, je le cousus,
Très trendy , un peu bohème
Pour qu'à la plage elle emmène,
Toutes les affaires de sa tribu.


Le tissu exterieur est une toile de jute de sac de café (neuf), chiné à la Maison du Bon Café (à Chateaurenard 13) pour un prix modique. Et la déco est incluse.
Un léger lavage à la main a quand même bien fait dégorger le tissu.

Il est intégralement doublé en toile enduite gris clair. Une jolie poche doublée tout en coton étoilé est fermée presque hermétiquement par des "scratchs" pour mieux accueillir les portables de la tribu.

Concernant les anses, super idée de Sandra : deux ceintures en simili achetées 4€ pièce qui en plus, rendent le sac réglable.
On peut même le partager avec les copines !... à moins qu'elles ne veuillent partir avec !






 Les dimensions sont plutôt généreuses, et le fond a été renforcé par un carton fort emprisonné entre 2 toiles enduites, ce qui devrait permettre de transporter les maillots et serviettes humides de toute la famille.


Sandra était contente et c'est bien là le plus important, alors elle nous offre ces jolies photos de notre sac en gauguette à Porquerolles ! Un peu à la manière du nain de jardin dans "Amélie Poulain". J'ADORE le concept !



A bientôt et bonnes vacances à ceux et celles qui ont les pieds dans l'eau !!!

samedi 12 mars 2016

Pantalon Lekala 5332

Lekala 5332

Un joli velours milleraies gris assez stretch traînait dans mes coupons. Juste la quantité adaptée pour un premier pantalon pour madame. 

A nice grey stretch velours was waiting in my stash. I had the idea of a fitted pant for Her, and I've investigated in the Lekala pattern, because it's so easy to refer to a personalized pattern. Even if it's not perfect, it gives a realy good base for sewing.
Vous me trouverez sûrement un peu addict, mais pour ce genre de projet assez simple et d'usage quotidien, j'avoue me tourner assez facilement vers Lekala. Je trouve que le patron déjà personnalisé évite quand même beaucoup d'ajustements. Même s'il faut reconnaître que les instructions et le repérage des pièces du patron est parfois vraiment trop fait "à l'arrache". 
Les copier-coller abusifs de Lekala jouent parfois des mauvais tours...dans ce cas les instructions nous demandent de coudre "la parementure de col" ! Pour un pantalon c'est plutôt déconcertant...on comprend en fait qu'il s'agit de la parementure dos, et que le passage a été pompé sur un patron de robe !

Poche plaquée et parementure.
 Of course we know the Lekala weakness regarding instructions, often limited, sometimes wrong ! In this case it tells you to sew "the back neck facing"...on a pant it's a bit disconcerting ! We finally understand it means "the belt back facing"....and the sentence has been wrongly paste from a dress pattern !

En fait comme d'hab si on a déjà cousu un pantalon c'est une super base de travail. J'avais repéré dès le départ que le pantalon était très "boot cut"...on peut même dire "pattte d'éph" dans notre cas. Au premier essayage j'ai donc décidé de reduire de 28 cm à 21 cm le bas de pantalon pour une coupe toujours boot cut mais moins John Travolta !

The leg ends were really too much "boot cut", and I decided to reduce them from 28 to 21 cm, to avoid a John Travolta style !


Ajustement du bas de pantalon.

J'ai ajouté deux poches plaquées sur le devant avec un petit bouton déco et j'ai opté pour un bouton métal type Jeans. Niveau taille, le pantalon répond aux attentes. Il n'y a de passant pour ceinture, la taille est ajustée et tombe nickel. Aux dires de madame, c'est tout confort ! Tant mieux c'est bien le but du sur mesure !

I've added 2 patched pockets on front, with a litle fake button. I've choosen a metal one for closing. There is no belt in this pant, it fits perfectly, and Madame says it's very comfortable to wear, and that's actually the main aim in sewing made-to-measure garments !


 
Haut du zip et patte de boutonnage




vendredi 26 février 2016

Rosy Ladyshorts...la jolie petite culotte.



Dos / Back

Rosy Ladyshorts est un patron gratuit de shorty (in English) pour dame que j'avais téléchargé et imprimé il y a un bon moment. Puis comme une pause au milieu de projets de longue haleine, je me suis dit qu'une petite pièce de lingerie était toujours une agréable cousette.
J'avais déjà cousu par le passé le shorty de "Faites votre propre lingerie" qui est assez proche de celui-ci, ainsi que le "lacey thong" de Mellisa Fehr.

Rosy ladyshorts is a free pattern that I've downloaded and print quite a moment ago. And right now, just to have a break in my man and woman trenchs project, I've decided to sew this garment, quickly done and so pleasant to sew. I've already sewn the shorty from "Faites votre propre lingerie" (homemade lingerie), very similar to this one. I've already done the  "lacey thong" by Mellisa Fehr.

Lacey thong pattern (Melissa Fehr)
Shorty "faites votre propre lingerie"

Le shorty Rosy est sympa à coudre et constitue une bonne base pour se mettre à la lingerie. Les tailles sont basées uniquement sur le tour de hanches, qu'il faut transformer en tailles américaines : référence Vogue, grosso-modo
T40 = 107cm =  40'' = T 16 US

This shorty is pleasant to sew and it's a good pattern to begin in sewing lingerie. Size are only defined by hip size.

Elastique cuisse et couture du milieu devant


Le patron est basé sur un tissu stretch qui s'étend de 60 à 70 %. Amy nous donne la technique pour évaluer cette "extensibilité" : Placer un morceau de tissu contre une règle avec un bord à 0 cm. Etirer le tissu à partir du repère 10 cm et l'étirer au maximum. Si on arrive à 16 cm on a entre les doigts un tissu qui a 60% de stretch (6 cm par rapport à 10). Si le tissu ne s'étire que jusqu'à 13 cm, l'extensibilité ne sera que de 30% et donc insuffisante pour ce patron.
The pattern is designed for a 60 to 70 % stretch fabric, and Amy explains very well this notion of "stretch %"


Concernant les longueurs d'élastique lingerie (attention ce sont des élastiques spéciaux, parfois festonnés et avec un dos pelucheux), je conseille de mesurer directement "sur la bête" (oui je sais l'expression n'est pas glamour!) pour limiter le risque d'erreur. C'est très désagréable de découdre ce genre de toutes petites coutures, voire impossible s'il y a de la dentelle dans les parages !

Détail de la ceinture.  



About the lingerie elastic (that are special ones with a soft touch and sometimes a special edge), I would advice to measure it directly on the model to avoid any error. It's realy nasty to unstitch this sort of little stitchs, we could say quite impossible if there is some lace in the vicinity !

Détail des élastiques cuisses



  

 Comme toujours dans la lingerie, le plus compliqué est souvent de se procurer les bonnes fournitures. J'avais bien fait de stocké ces élastiques et ce joli tissu très extensible que j'avais déniché il y a plusieurs mois. Je compte décliner ce modèle dans un jersey de coton coloré que j'ai aussi dans mes cartons et qui fera sans doute un modèle très quotidien et très agréable à porter.



Ma signature lingerie...le petit noeud rouge !